在“恶梦的死神”的努力研究以及“九村”的协助下终于成功对本游戏字库进行扩容,也多亏了他们《最终幻想水晶编年史 命运之轮》才能够进行汉化。
文本方面是由巴士汉化组的几位主力翻译来进行的,保证速度的同时也保证翻译质量。其中七夜在独自一人翻译完成《虚伪的轮舞曲》之后放弃休息再接再厉参与本次翻译,对他的“休息只会让人更加懒惰”的精神表示感叹!无双狗头作为一名MM翻译,在翻译过程中相当认真负责,翻译了大量文本不说,每次翻译完成自己的文本之后还进行校对工作。其他还有なるほど君、Our Story℃、子元、chs007等人员来翻译,以及由巴士和的士汉化组的几位核心润色来对文本进行润色,正因为有了他们的努力,本次汉化才能够顺利进行。
目前项目已经到收尾阶段,不久就能和大家见面了!




